Noticia del mundo

HMS PROTECTOR conmemora centenario del rescate de tripulaci贸n del ENDURANCE

Discurso de embajadora Fiona Clouder a bordo del HMS Protector para conmemorar el centenario del rescate de los hombres de Shackleton por el Piloto Pardo.

Esto fue publicado bajo el 2016 to 2019 May Conservative government
British Newspaper Archives Western Daily Press - Tuesday 05 September 1916 Image 漏 Local World Limited/Trinity Mirror. Image created courtesy of THE BRITISH LIBRARY BOARD.

British Newspaper Archives Western Daily Press - Tuesday 05 September 1916 Image 漏 Local World Limited/Trinity Mirror. Image created courtesy of THE BRITISH LIBRARY BOARD.

Es importante decir gracias

Es importante decir gracias. Me gustar铆a dar gracias a la Armada de Chile, al Intendente Jorge Flies, al Embajador Pardo, al pueblo de Punta Arenas, y a todos quienes est谩n participando en estas conmemoraciones hist贸ricas con motivo del centenario del rescate realizado por el Piloto Pardo de los hombres del buque ENDURANCE de Shackleton.

Gracias especialmente al Almirante Larra帽aga y al capit谩n y la tripulaci贸n del MARINERO FUENTEALBA, por el viaje de hoy que nos ayudar谩 a ver y entender un poco m谩s sobre el rescate y los desaf铆os que presenta esta parte muy especial de Chile. Y gracias a Capit谩n Essenhigh y a toda la tripulaci贸n del HMS PROTECTOR, nuestro barco patrullero para el hielo, que juega un papel tan importante en el trabajo hidrogr谩fico y en facilitar la cooperaci贸n a trav茅s del sistema del Tratado Ant谩rtico. Y Chile fue el pa铆s anfitri贸n de una Reuni贸n Consultiva del Tratado Ant谩rtico muy exitosa este a帽o a la que asistieron 53 pa铆ses, y donde el Reino Unido y Chile destacaron el hist贸rico rescate efectuado por Pardo.

Y gracias a mi marido, Jeremy Richards, quien primero me introdujo a la historia de Shackleton, cuando estuvo en nuestro anterior barco patrullero para el hielo, el HMS ENDURANCE, nombrado as铆 por el nombre del barco de Shackleton. Nunca pensamos que, treinta a帽os m谩s tarde, tendr铆amos el privilegio de ser parte de estas importantes celebraciones.

Y cuando comenc茅 a aprender sobre Shackleton, tengo que admitir que no sab铆a mucho sobre Pardo. El nombre estaba all铆 en la historia, pero no conoc铆a la incre铆ble valent铆a de Pardo y sus hombres al efectuar el rescate; y que la nave que utilizaron 鈥 la YELCHO 鈥 no era adecuada para dicho prop贸sito; y que ellos arriesgaron sus propias vidas para salvar a otros, en un esp铆ritu de humanidad, valent铆a y compa帽erismo. Valores compartidos entre Shackleton y Pardo, y sus equipos. Valores compartidos entre nuestras Armadas hoy en d铆a.

S茅 que existe una creencia de que Shackleton no agradeci贸 a Pardo y, por lo tanto, su nombre se ha perdido en la narraci贸n de la historia. Me gustar铆a presentar alguna evidencia que sugiere una historia diferente.

En la investigaci贸n de la historia de Pardo y Shackleton, he encontrado muchos datos interesantes. Uno, y tal como he reiterado antes, es que en el otorgamiento del permiso para que se usara la YELCHO, las autoridades chilenas declararon 鈥楲a YELCHO no debe ser arriesgada en el hielo!鈥. Es bueno que Pardo no haya hecho caso de esta instrucci贸n, de lo contrario no estar铆amos todos aqu铆 hoy celebrando uno de los rescates m谩s incre铆bles en la historia!

Como otros han se帽alado en celebraciones del centenario que se han realizado esta semana, la llegada de la exitosa expedici贸n de la YELCHO, aqu铆 en Punta Arenas fue recibida con un 鈥榚ntusiasmo indescriptible鈥. Pero lo que no se ha se帽alado es el posterior informe de Shackleton. En los Archivos de Peri贸dicos Brit谩nicos encontr茅 que hubo cobertura del rescate en todos los principales diarios del Reino Unido, desde Aberdeen hasta Exeter, y desde Lincolnshire hasta Bristol. Cito textualmente:

Western Daily Press, Bristol, Martes 5 de septiembre de 1916

Hombres de Shackleton Rescatados desde la Isla Elefante. Una historia de coraje y resistencia..

La Asociaci贸n de la Prensa est谩 en deuda con la cortes铆a del Editor del 鈥楧aily Chronicle鈥 por el siguiente telegrama enviado por Sir Ernest Shackleton:

Punta Arenas, Chile, 3 de septiembre

Nuestro cuarto intento por rescatar a nuestros compa帽eros de la Isla Elefante ha sido exitoso, y todos han llegado sanos y salvos. El gobierno chileno muy generosamente ha puesto a nuestra disposici贸n la escampav铆a YELCHO, al mando del comandante Pardo. La escampav铆a, tripulada y equipada con recursos del gobierno chileno, zarp贸 de Punta Arenas el 4 de agosto. En esta ocasi贸n establec铆 un curso que nos permita acercarnos Isla Elefante desde el noroeste; mi raz贸n es que esperaba que el hielo se hubiera trasladado hacia el noreste. Esta esperanza se concret贸 y, el 30 de agosto, despu茅s de dirigirse a trav茅s de la niebla por numerosas masas de hielo sueltas, llegaron al Campamento de Wild, sin novedades, a las 13:00 horas.

A las 14:00 horas 铆bamos de vuelta a casa.

Al gobierno chileno, al comandante Pardo y al teniente Aguiress, les expreso mi agradecimiento m谩s profundo, por los medios de rescate. Debemos agradecer que por Wild el grupo se pudo mantener junto con fortaleza y seguridad bajo las condiciones m谩s dif铆ciles. Respecto de Crean y Worsley, que vivieron esta experiencia conmigo, no tengo m谩s que palabras de estima!

Mientras que el Gobierno brit谩nico ofreci贸 una recompensa de 拢25 000 al Piloto Pardo (que 茅l rechaz贸, diciendo que s贸lo estaba cumpliendo con su deber), m谩s tarde fue nombrado C贸nsul Honorario de Liverpool, 驴por qu茅 es este alto cargo recibido gracias a Shackleton no es conocido?

Hay m谩s pistas en el Archivo de Peri贸dicos Brit谩nicos. Un art铆culo en el mismo diario ese d铆a:

鈥楽igue otra expedici贸n de socorro鈥

No se sabe nada de los movimientos futuros de Sir Ernest Shackleton, pero se espera que 茅l y sus compa帽eros vuelvan a Inglaterra todos juntos, y que Sir Ernest ir谩 luego a Australia para rescatar a 10 miembros de la expedici贸n que ahora se encuentran en el Mar de Ross鈥

Entonces, despu茅s del rescate desde ac谩 en Chile, el objetivo inmediato de Shackleton fue intentar salvar a la otra parte de la expedici贸n, en el otro lado del mundo.

Shackleton muri贸 en 1922. El 31 de enero de 1922, el Hull Daily Mail public贸 鈥楻eminiscencias de Shackleton鈥, extra铆do de 鈥楤risa鈥, la revista de la Pacific Steam Navigation Company. El art铆culo se titula: 鈥楥贸mo la peque帽a YELCHO salv贸 a los n谩ufragos鈥.

Y cito:

Por favor recuerden que cuando el intento ENDURANCE de Shackleton fracas贸 鈥 creo que deber铆a decir brillantemente fall贸 鈥 este pa铆s estaba en medio de la guerra; no se hablaba de nada m谩s que de la guerra, y 鈥 la censura de la prensa鈥 se habr铆a asegurado de que no apareciera nada sobre esto鈥

De hecho, casi nada apareci贸. Sin embargo, Shackleton estaba altamente confundido con nuestros buques a vapor鈥 Y me llam贸 la atenci贸n de que quisieran o铆r algo acerca de estas visitas鈥

Y as铆 la guerra intervino y la historia completa del rescate no fue ampliamente conocida. Pero este art铆culo, al momento de la muerte de Shackleton, dice lo siguiente:

鈥 Despu茅s de que Shackleton desembarcara en Punta Arenas鈥 dio una conferencia p煤blica bajo los auspicios de la asociaci贸n [brit谩nica] [de Magallanes]鈥 y tengo una nota bastante completa de eso.

El art铆culo cuenta la historia completa de ENDURANCE, en palabras de Shackleton, pero transmito algunas citas claves para nuestro tema de hoy:

Tan pronto como鈥 [Shackleton]鈥 lleg贸 a Chile, las autoridades inmediatamente ofrecieron la peque帽a escampav铆a chilena YELCHO, bajo el mando del piloto Pardo, un hombre bueno, as铆 como un marinero excepcionalmente bueno, y entonces parti贸, rumbo hacia Isla Elefante. 鈥淔ue lo m谩s afortunado en el mundo que la YELCHO llegara cuando lo hizo.鈥, dijo Frank Wild, que hab铆a estado a cargo de los que hab铆an atr谩s.

Luego describe el desembarco en la Isla Elefante. Finalmente termina el art铆culo diciendo:

As铆 la peque帽a YELCHO salv贸 a los n谩ufragos y les trajo a salvo a Chile.

Despu茅s del 茅xito de la peque帽a escampav铆a YELCHO, a cargo de Comandante Pardo, con su tripulaci贸n e ingenieros, se ofrecieron varios banquetes y entretenimiento鈥 El Almirante L贸pez anunci贸 la promoci贸n del Comandante Pardo de segundo a primer piloto, que fue recibido con ensordecedores v铆tores鈥

Por 煤ltimo, me gustar铆a destacar un art铆culo de cuando el Piloto Pardo muri贸 en 1935. Se rinde homenaje a Pardo y termina:

鈥 El Capit谩n Pardo visit贸 Londres el a帽o pasado para la inauguraci贸n de una estatua de Shackleton. Desde sus esfuerzos heroicos hace 20 a帽os, siempre ha mantenido contacto con la se帽ora Shackleton, que estaba apesadumbrada de o铆r de su muerte.

El Capit谩n Pardo fue condecorado por el gobierno brit谩nico por salvar a la expedici贸n de Shackleton, y Shackleton en su 鈥榲ida鈥 expres贸 su agradecimiento al comandante chileno.

Entonces se dieron las gracias y rindieron homenajes en los a帽os siguientes al rescate. Pero las generaciones pasan, las guerras intervienen y los recuerdos se desvanecen. Por este motivo son tan importantes estas conmemoraciones del centenario. Para recordarnos, e inspirarnos, a todos nosotros con los valores que estos grandes hombres demostraron. Valores que he tratado de destacar en este art铆culo sobre Pardo y Shackleton, para el Antarctic Heritage Trust. Valores que hoy defienden nuestras dos Armadas. Compromiso, valor, disciplina, respeto, integridad, lealtad. Valores personificados en el Piloto Pardo. Muchas gracias Piloto Pardo. Muchas gracias Gobierno de Chile. Muchas gracias Armada de Chile.

Fiona Clouder, Embajadora de Su Majestad.

Punta Arenas, 30 de agosto de 2016.

Art铆culo relacionado

Art铆culo de Embajadora Fiona Clouder 鈥淧ardo and Shackleton: Parallel Lives; Shared Values鈥 (en ingl茅s) publicado por el .

Updates to this page

Publicado 6 septiembre 2016