Communiqu茅 de presse

Le Royaume-Uni va ouvrir un centre de traitement du virus Ebola en Sierra Leone

Des experts des forces arm茅es et d鈥檕rganismes humanitaires britanniques vont ouvrir un centre de traitement en Sierra Leone

Cela a 茅t茅 publi茅 dans le cadre du 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government
In rural Freetown, Sierra Leone, Save the Children, with support from the UK government, is leading a community sensitisation programme where community leaders are trained on how to spread the word about preventing Ebola. Picture: Save the Children

In rural Freetown, Sierra Leone, Save the Children, with support from the UK government, is leading a community sensitisation programme where community leaders are trained on how to spread the word about preventing Ebola. Picture: Save the Children

Des experts des forces arm茅es et d鈥檕rganismes humanitaires britanniques vont ouvrir un centre de traitement en Sierra Leone pour les victimes du virus Ebola, a annonc茅 le 8 septembre Justine Greening, Ministre britannique de l鈥橝ide au d茅veloppement.

Le centre, d鈥檜ne capacit茅 de 62 lits, sera construit par des soldats du G茅nie et du personnel m茅dical militaire britannique. La construction et le lancement de la premi猫re phase doivent se faire dans les deux mois.

L鈥檃ssistance du Royaume-Uni r茅pond 脿 un appel direct de l鈥 (OMS) et du Gouvernement de Sierra Leone, demandant de l鈥檃ide pour contenir l鈥櫭﹑id茅mie.

Le personnel militaire britannique va commencer 脿 inspecter et 茅valuer le site d猫s la fin de cette semaine. Situ茅e pr猫s de la capitale, Freetown, le centre va offrir un traitement m茅dical aux victimes, y compris le personnel m茅dical et les volontaires nationaux et 茅trangers.

Le Gouvernement du Royaume-Uni travaille avec l鈥檕rganisation humanitaire 脿 la mise au point d鈥檜n plan 脿 long terme pour la gestion et l鈥檈xploitation du centre une fois qu鈥檌l aura 茅t茅 enti猫rement mis en place.

En annon莽ant le projet, la Ministre britannique de l鈥橝ide au d茅veloppement, Justine Greening, a d茅clar茅:

La Grande-Bretagne est 脿 la pointe des d茅marches d茅ploy茅es dans le monde pour contrer cette 茅pid茅mie mortelle, puisqu鈥檈lle s鈥檈st d茅j脿 engag茅e 脿 fournir une aide d鈥檜n montant de 25 millions de livres sterling, y compris pour le traitement d鈥檜rgence sur le terrain et pour le financement de la mise au point d鈥檜n vaccin.

Le probl猫me est d鈥檜ne telle ampleur qu鈥檌l exige des efforts suppl茅mentaires de la communaut茅 internationale pour assister ceux des pays qui sont touch茅s, et c鈥檈st la raison pour laquelle le Royaume-Uni travaille avec le Gouvernement de Sierra Leone 脿 la construction d鈥檜n nouveau centre de traitement 脿 proximit茅 de la capitale, Freetown.

Une fois ce centre en fonctionnement, il va permettre au Royaume-Uni de dispenser des soins au personnel sanitaire local et 茅tranger, ainsi que plus g茅n茅ralement 脿 la population.

Le Secr茅taire d鈥橢tat aux Forces arm茅es, Mark Francois, a d茅clar茅:

La population d鈥橝frique de l鈥橭uest a besoin de notre aide et nous n鈥檃llons pas rester 脿 ne rien faire. Le Royaume-Uni a jou茅 un r么le de premier plan dans la lutte contre l鈥櫭﹑id茅mie et nos soldats vont continuer le travail effectu茅 jusqu鈥櫭 pr茅sent. Ce projet va comporter des difficult茅s exceptionnelles mais je suis convaincu que nous avons les moyens voulus pour apporter notre appui 脿 l鈥橭rganisation mondiale de la sant茅 et pour aider 脿 ma卯triser l鈥櫭﹑id茅mie.

Justin Forsyth, Directeur G茅n茅ral de Save the Children, a d茅clar茅:

Le virus Ebola menace des milliers d鈥檋abitants en Afrique de l鈥橭uest et risque d鈥檃n茅antir les acquis de plusieurs d茅cennies en mati猫re de d茅veloppement. L鈥櫭﹍茅ment central de la lutte contre l鈥櫭﹑id茅mie consiste 脿 appuyer le personnel m茅dical sur le terrain et 脿 soutenir le syst猫me sanitaire tr猫s fragilis茅 de la Sierra Leone 鈥 faute de soutien imm茅diat au personnel m茅dical, trop nombreux seront les enfants et les familles qui vont souffrir et mourir de cette effroyable maladie.

Save the Children travaille avec le Minist猫re de l鈥橝ide au d茅veloppement (DfID) et le Minist猫re de la D茅fense 脿 une 茅tude de faisabilit茅 pour 茅laborer le projet et le mettre en place avant de le faire fonctionner avec des experts 茅trangers et du personnel local, l鈥檕bjectif 茅tant de fournir le service m茅dical le mieux 脿 m锚me de sauver des vies dans les conditions les plus difficiles qui soient.

Une fois install茅, le centre comprendra les services suivants:

  • une unit茅 m茅dicale de 50 lits pour traiter les malades, avec des personnels sanitaires 茅trangers et des m茅decins de Sierra Leone.

  • un centre de traitement sp茅cialis茅 de 12 lits pour le personnel sanitaire, volontaires nationaux et 茅trangers compris. Il fournira des soins hautement sp茅cialis茅s afin que le personnel sanitaire indispensable puisse continuer 脿 lutter contre la maladie dans les meilleures conditions possibles de s茅curit茅 et d鈥檈fficacit茅.

Ce centre m茅dical s鈥檃joutera 脿 l鈥檈nsemble des mesures d鈥檃ssistance d鈥檜n montant de 25 million de livres sterling que le Royaume-Uni consacre 脿 la lutte contre la maladie. Ces mesures comprennent des contributions 脿 travers les organisations internationales ainsi qu鈥檃ux institutions d鈥檃ide travaillant sur le terrain.

A l鈥檃ttention des journalistes:

  1. Le Royaume-Uni joue un r么le de premier plan et collabore avec la communaut茅 internationale dans la lutte contre le virus Ebola. Outre le nouveau centre de traitement, le Royaume-Uni s鈥檈st engag茅 脿 hauteur de cinq millions de livres sterling aupr猫s d鈥檕rganismes partenaires comme l鈥OMS, la Croix Rouge et M茅decins Sans Fronti猫res鈥. Ces fonds sont destin茅s aux activit茅s suivantes: * Fournir une information sanitaire am茅lior茅e y compris par voie d鈥檃nnonces publiques 脿 l鈥檌ntention des populations rurales isol茅es, afin qu鈥檈lles sachent comment 茅viter de contracter la maladie; * Elargir le champ des recherches, de l鈥檕bservation et du suivi de la ligne de transmission des nouveaux cas d鈥橢bola; * Pallier aux carences les plus importantes dans le personnel de terrain en fournissant les financements voulus aux cliniciens et autres experts; * Fournir conseils et soutien aux enfants laiss茅s orphelins par l鈥櫭﹑id茅mie; * Fournir du mat茅riel et des soins m茅dicaux destin茅s aux victimes ainsi que des 茅quipements d鈥檜rgence y compris des v锚tements propres pour les familles affect茅es; et * Assurer l鈥檈nsevelissement des victimes dans de bonnes conditions de s茅curit茅.

  2. Un soutien suppl茅mentaire 脿 hauteur de 20,5 millions de livres sterling est accord茅 par le Royaume-Uni 脿 la lutte contre le virus Ebola 脿 travers son engagement de longue date aupr猫s d鈥檌nstitutions internationales et de l鈥橴E. Ce montant se d茅compose pour l鈥檈ssentiel comme suit: * Une part de 4,4 millions dans le financement de 36,2 millions accord茅 par la Banque africaine de d茅veloppement (BafD), dont le Gouvernement du Royaume-Uni est aujourd鈥檋ui le plus important donateur; * Une part de 1,3 million de livres sterling dans la contribution de 9,5 millions de l鈥橴E; et * Une part de 14,8 millions de livres sterling dans le montant de 120,6 millions d茅bloqu茅 par la Banque mondiale.

  3. Le Minist猫re britannique de l鈥橝ide au d茅veloppement et le Wellcome Trust ont aussi lanc茅 un appel de port茅e mondiale en faveur de recherches sur les meilleurs moyens pratiques de contenir l鈥櫭﹑id茅mie en cours ainsi que celles qui pourraient survenir 脿 l鈥檃venir.

  4. Le Royaume-Uni, aux c么t茅s du Wellcome Trust et du Conseil pour la Recherche m茅dicale, a aussi cofinanc茅 les essais cliniques, sur son territoire, d鈥檜n vaccin possible qui pourrait jouer un r么le central dans la pr茅vention de nouvelles 茅pid茅mies. Ces subventions vont aussi permettre au groupe pharmaceutique GSK de lancer la fabrication du vaccin alors m锚me qu鈥檃uront lieu les essais cliniques. En cas de succ猫s de ces essais, GSK pourrait en mettre imm茅diatement des stocks 脿 la disposition de l鈥OMS dans le cadre d鈥檜n programme d鈥檌mmunisation d鈥檜rgence des populations les plus expos茅es.

General media queries (24 hours)

Email mediateam@dfid.gov.uk

Telephone 020 7023 0600

If you have an urgent media query, please email the DFID Media Team on mediateam@dfid.gov.uk in the first instance and we will respond as soon as possible.

Updates to this page

笔耻产濒颈茅 le 8 septembre 2014
Derni猫re mise 脿 jour le 11 septembre 2014 show all updates
  1. Added translation

  2. First published.