Odpove膹 na COVID-19 situ谩ciu: Leto 2021
Aktualizovan茅 27 August 2021
Applies to England
Po膷as celej pand茅mie COVID-19 bolo cie木om vl谩dy chr谩ni钮 啪ivoty a 啪ivobytia v Spojenom kr谩木ovstve. Toto zost谩va prioritou vl谩dy aj po膷as obdobia ke膹 Spojen茅 kr谩木ovstvo zmier艌uje obmedzenia.
Spojen茅 kr谩木ovstvo urobilo tento rok obrovsk媒 pokrok. Zaobstaranie vakc铆n pracovnou skupinou pre vakc铆ny a nasadenie vakc铆n N谩rodnou zdravotn铆ckou slu啪bou (NHS) poskytlo Spojen茅mu kr谩木ovstvu siln煤 poz铆ciu. Spojen茅 kr谩木ovstvo zao膷kovalo viac svojej popul谩cie ako ktor谩ko木vek in谩 krajina v Eur贸pe, s v媒nimkou Malty, a podalo viac d谩vok na obyvate木a ako ktor媒ko木vek in媒 拧t谩t G7.[footnote 1] V膹aka 煤spechu o膷kovacieho programu sa vl谩de a decentralizovan媒m spr谩vam podarilo uvo木ni钮 obmedzenia lockdownu v Anglicku, 艩k贸tsku, Walese a Severnom 脥rsku.
Vakc铆ny v媒znamne zni啪uj煤 spojenie medzi infekciami a z谩va啪n媒mi komplik谩ciami choroby a 煤mrt铆m.[footnote 2] Ako bolo p么vodne uveden茅 v odpovedi na COVID-19 - jar 2021 (鈥瀋estovn谩 mapa鈥), s dostato膷ne vysok媒m podielom o膷kovanej popul谩cie sa krajina m么啪e nau膷i钮 啪i钮 s ochoren铆m COVID-19 bez potreby pr铆snych hospod谩rskych a soci谩lnych opatren铆, ktor茅 platia od marca 2020.
Pand茅mia sa neskon膷ila. Pr铆padov v s煤膷asnosti prib煤da, rovnako ako hospitaliz谩ci铆. Pr铆pady, hospitaliz谩cie a, bohu啪ia木, aj 煤mrtia, bud煤 膹alej narasta钮, ke膹 sa spolo膷nos钮 a ekonomika znovu otvoria. Mus铆 sa udr啪iava钮 bdelos钮 a 木udia bud煤 po啪iadan铆, aby prij铆mali informovan茅 rozhodnutia, a aby konali opatrne a primerane, aby riadili rizik谩 pre seba i ostatn媒ch. S煤膷asn茅 拧铆renie variantu Delta, ktor媒 je teraz dominantn媒 a odhaduje sa, 啪e je o 40-80% prenosnej拧铆 ako predt媒m dominantn媒 variant Alpha,[footnote 3], ukazuje, ako r媒chlo sa m么啪e situ谩cia zmeni钮. 脷spech o膷kovacieho programu znamen谩, 啪e sa o膷ak谩va, 啪e hospitaliz谩cie bud煤 r谩s钮 pomal拧ie ako v predch谩dzaj煤cich vln谩ch, hoci r媒chlos钮 rastu a trvanie vlny zost谩vaj煤 neist茅. 脷daje bud煤 pravidelne prehodnocovan茅. St谩le bude existova钮 vysok谩 miera infekcie a chor么b, a teda aj naru拧enia 啪ivotov, hospod谩rstva a poskytovania verejn媒ch slu啪ieb. Rozhodnutie o tom, 膷i 19. j煤la prejeme na krok 4, sa prijme na z谩klade pos煤denia 拧tyroch testov vr谩tane dopadu na NHS, ktor茅 sa uskuto膷n铆 12. j煤la.
Najv盲膷拧铆m rizikom pre pokrok, ktor媒 krajina urobila, je predmetn媒 Variant, ktor媒 sa 煤plne alebo 膷iasto膷ne vyma艌uje imunite. Existuj煤 d么kazy, 啪e vakc铆ny m么啪u by钮 menej 煤膷inn茅 proti niektor媒m existuj煤cim variantom, ako je napr铆klad variant Beta,[footnote 4], a vl谩da nevie, ak茅 nov茅 varianty sa objavia v nasleduj煤cich mesiacoch a rokoch. Aj bez nov茅ho variantu by sa na bud煤cu zimu mohlo op盲钮 vyskytn煤钮 obnovenie pr铆padov COVID-19, ku ktor媒m by sa pravdepodobne pridali 膹al拧ie sez贸nne respira膷n茅 choroby, ako je chr铆pka.[footnote 5]
Preto ke膹 Anglicko prejde na krok 4 cestovnej mapy, vl谩da bude na膹alej riadi钮 riziko vzniku v谩啪nych priebehov ochoren铆 zo 拧铆riaceho sa v铆rusu. Toto bude znamena钮 nov煤 f谩zu v reakcii vl谩dy na pand茅miu, ktor谩 sa posunie od pr铆snych obmedzen铆 v ka啪dodennom 啪ivote ka啪d茅ho 膷loveka smerom k poskytovaniu poradenstva 木u膹om o tom, ako chr谩ni钮 seba a ostatn媒ch, spolu s cielen媒mi z谩sahmi na zn铆啪enie rizika. Vl谩da za t媒mto 煤膷elom:
- Posiln铆 obrann媒 m煤r krajiny pomocou posil艌ovac铆ch injekci铆 a snahe o zao膷kovanie 膹al拧铆ch os么b.
- Umo啪n铆 verejnosti prij铆ma钮 informovan茅 rozhodnutia rad拧ej prostredn铆ctvom usmernen铆, ako prostredn铆ctvom z谩konov.
- Ponech谩 proporcion谩lne pl谩ny testovania, vysledovania kontaktov a karant茅ny v s煤lade s medzin谩rodn媒mi kompar谩tormi.
- Bude riadi钮 rizik谩 na hraniciach a podporova钮 glob谩lnu reakciu na zn铆啪enie rizika variantov, ktor茅 sa objavia glob谩lne a vst煤pia do Spojen茅ho kr谩木ovstva.
- Ponech谩 n煤dzov茅 opatrenia na reagovanie na neo膷ak谩van茅 udalosti, pri膷om prip煤拧钮ame, 啪e v 膹al拧铆ch pr铆padoch d么jde k hospitaliz谩ci谩m a 煤mrtiam, zatia木 膷o sa krajina nau膷铆 啪i钮 s COVID-19.
Tento dokument stanovuje opatrenia, ktor茅 bud煤 zaveden茅 v Anglicku. Decentralizovan茅 spr谩vy stanovuj煤 pl谩ny pre 艩k贸tsko, Wales a Severn茅 脥rsko.
1. Posilni钮 obrann媒 m煤r krajiny prostredn铆ctvom o膷kovania
Ku 2. j煤lu dostalo v Anglicku prv煤 d谩vku vakc铆ny asi 38 mili贸nov 木ud铆 a druh煤 d谩vku dostalo asi 28 mili贸nov 木ud铆.[footnote 6] Vl谩da do 19. j煤la o膷ak谩va, 啪e ka啪d媒 dospel媒 bude ma钮 mo啪nos钮 dosta钮 prv煤 d谩vku vakc铆ny a dve tretiny dospel媒ch dostane druh煤 d谩vku. Na 膹al拧ie ur媒chlenie uvedenia vakc铆ny vl谩da navrhne druh煤 d谩vku osem t媒啪d艌ov po prvej d谩vke pre osoby mlad拧ie ako 40 rokov, 膷铆m sa interval d谩vky skr谩ti na osem t媒啪d艌ov pre v拧etky skupiny. Za predpokladu, 啪e z谩soby zostan煤 stabiln茅, znamen谩 to, 啪e v拧etci dospel铆 bud煤 ma钮 mo啪nos钮 dosta钮 kompletn煤 s茅riu vakc铆n do polovice septembra. Nez谩visl媒 Spolo膷n媒 v媒bor pre o膷kovanie a imuniz谩ciu (JCVI) odporu膷il, aby sa dodr啪iaval d谩vkov媒 interval najmenej 8 t媒啪d艌ov, preto啪e d么kazy ukazuj煤, 啪e dlh拧铆 interval d谩vky vedie k vy拧拧ej dlhodobej ochrane, s v媒nimkou nieko木k媒ch obmedzen媒ch okolnost铆.[footnote 7]
Anal媒za spolo膷nosti Public Health England (PHE) nazna膷uje, 啪e jedna d谩vka vakc铆ny Oxford/AstraZeneca alebo Pfizer/BioNTech zni啪uje riziko symptomatick茅ho ochorenia s variantom Delta o ~ 35 % a hospitaliz谩ciu o ~ 80 %.Druh谩 d谩vka zvy拧uje ochranu na ~ 79 % pred symptomatick媒m ochoren铆m a ~ 96 % pred hospitaliz谩ciou.[footnote 8]
Do膷asn媒m odpor煤膷an铆m JCVI na z谩klade existuj煤cich d么kazov je pon煤knu钮 posil艌ovacie vakc铆ny COVID-19 t媒m najzranite木nej拧铆m od septembra 2021.[footnote 9] Posil艌ovac铆 program by sa mal zamera钮 na zabezpe膷enie 膹al拧ej odolnosti vo膷i variantom a maximaliz谩ciu ochrany u t媒ch, ktor铆 s煤 najzranite木nej拧ie vo膷i z谩va啪n媒m priebehom ochorenia sp么soben茅ho v铆rusom COVID-19 pred zimn媒mi mesiacmi, ke膹 je zv媒拧en媒 tlak na NHS, preto啪e dopyt po lie膷be in媒ch druhov ochoren铆 ako COVID-19 je najvy拧拧铆.
Posil艌ovacia d谩vka by bola skupin谩m pon煤knut谩 v dvoch f谩zach, a pokia木 je to mo啪n茅, pod谩van谩 spolu s ka啪doro膷n媒m o膷kovan铆m proti chr铆pke. V prvej f谩ze by sa posil艌ovacia d谩vka pon煤kla dospel媒m vo veku 16 rokov a viac, ktor铆 s煤 imunosuprimovan铆; osob谩m, ktor茅 啪ij煤 v domovoch d么chodcov pre star拧铆ch dospel媒ch; v拧etk媒m dospel媒m vo veku nad 70 rokov; dospel媒m vo veku 16 rokov a viac, ktor铆 s煤 pova啪ovan铆 za klinicky mimoriadne zranite木n媒ch; a k木煤膷ov媒m pracovn铆kom v zdravotn铆ctve a soci谩lnej starostlivosti. Hne膹 ako to bude mo啪n茅 po prvej f谩ze, v druhej f谩ze bude posil艌ovacia d谩vka pon煤kan谩 v拧etk媒m dospel媒m vo veku nad 50 rokov; dospel媒m vo veku 16鈥49 rokov, ktor铆 s煤 v rizikovej skupine pre chr铆pku alebo COVID-19;[footnote 10] a dospel媒m osob谩m, ktor茅 s煤 v dom谩cnosti s imunosuprimovan媒mi osobami. Odpor煤膷an谩 forma podpornej kampane - vr谩tane toho, kedy, pre koho a ktor茅 vakc铆ny by sa pou啪ili - sa m么啪e zmeni钮, ke膹 bud煤 k dispoz铆cii 膹al拧ie d么kazy.
Vl谩da po啪iadala JCVI o radu v s煤vislosti s o膷kovan铆m det铆. Ke膹 vl谩da dostane odpor煤膷anie, bude starostlivo zv谩啪en茅 a bude poskytnut谩 aktualiz谩cia o tom, ako vl谩da pl谩nuje pokra膷ova钮.
Vl谩da sa navy拧e zav盲zuje chr谩ni钮 t媒ch najzranite木nej拧铆ch t媒m, 啪e o膷kovanie proti v铆rusu COVID-19 stanov铆 ako podmienku pre zamestnancov a 膹al拧ie osoby pracuj煤ce v domovoch d么chodcov. Vl谩da v bl铆zkej dobe tie啪 za膷铆na konzult谩ciu o tom, 膷i by sa t谩to podmienka mala roz拧铆ri钮 na pracovn铆kov zdravotn铆ckej starostlivosti a 膹al拧ie zariadenia soci谩lnej starostlivosti, napr铆klad pracovn铆kov dom谩cej starostlivosti.
Z dlhodob茅ho h木adiska sa preo膷kovanie pravdepodobne stane pravidelnou s煤膷as钮ou riadenia COVID-19 spolu s 膹al拧铆mi farmaceutick媒mi intervenciami vr谩tane antivirot铆k a terapeut铆k. V apr铆li premi茅r ozn谩mil zalo啪enie pracovnej skupiny pre antivirotik谩.[footnote 11] Pracovn谩 skupina vedie v媒voj antivirot铆k, ktor茅, ak sa preuk谩啪u ako bezpe膷n茅 a 煤膷inn茅, m么啪u pom么c钮 preru拧i钮 re钮azce prenosu, zn铆啪i钮 po膷et hospitalizovan媒ch pacientov a ur媒chli钮 膷as zotavenia. Vl谩da bude pokra膷ova钮 v identifik谩cii a poskytovan铆 膹al拧铆ch lie膷ebn媒ch postupov spolu s vakcina膷n媒m programom, aby sa umo啪nilo dlhodob茅 lie膷enie COVID-19 a jeho klinick媒ch dopadov. To zabezpe膷铆, 啪e v铆rus bude mo啪n茅 zvl谩dnu钮 popri in媒ch sez贸nnych respira膷n媒ch chorob谩ch a 啪e Spojen茅 kr谩木ovstvo bude z dlhodob茅ho h木adiska pripraven茅 na ak茅ko木vek bud煤ce pand茅mie.
2. Umo啪ni钮 verejnosti prij铆ma钮 informovan茅 rozhodnutia
Pl谩n uv谩dzal 拧tyri kroky lockdownu v Anglicku.[footnote 12] D艌a 14. j煤na ozn谩mil premi茅r v kroku 3 拧tvort媒啪d艌ov煤 pauzu v d么sledku 膹al拧ieho rizika a neistoty sp么sobenej 拧铆ren铆m viac prenosn茅ho variantu Delta. Vl谩da 12. j煤la op盲钮 pos煤di 拧tyri testy, aby rozhodla, 膷i 19. j煤la prist煤pi k 4. kroku.
T谩to aktualiz谩cia stanovuje pravidl谩 a pokyny, ktor茅 sa uplatnia v kroku 4, aby mali podniky a jednotlivci 膷as na pr铆pravu. Tento pr铆stup bol podlo啪en媒 presk煤maniami pl谩nu v oblasti spolo膷ensk茅ho di拧tancovania, certifik谩cie a programu v媒skumu podujat铆. Zistenia prvej f谩zy programu v媒skumu podujat铆 boli zverejnen茅 25. j煤na,[footnote 13] a zistenia t媒kaj煤ce sa spolo膷ensk茅ho di拧tancovania a certifik谩cie s煤 k dispoz铆cii spolu s t媒mto dokumentom.
V kroku 4 vl谩da odstr谩ni zost谩vaj煤ce pr谩vne obmedzenia t媒kaj煤ce sa soci谩lnych kontaktov, 啪ivotn媒ch udalost铆 a otvor铆 zost谩vaj煤ce uzavret茅 priestory. Vl谩da namiesto toho umo啪n铆 木u膹om prij铆ma钮 informovan茅 rozhodnutia o tom, ako riadi钮 rizik谩 pre seba a ostatn媒ch. Vl谩da poskytne verejnosti a podnikom usmernenie, ako m么啪u pom么c钮 zn铆啪i钮 拧铆renie COVID-19 a zmierni钮 riziko op盲tovn茅ho n谩rastu ochoren铆, ktor茅 vystavuje NHS neudr啪ate木n媒m tlakom.
To znamen谩, 啪e v kroku 4:
- V拧etky zost谩vaj煤ce obmedzenia spolo膷ensk茅ho kontaktu (v s煤膷asnosti 6 os么b alebo 2 dom谩cnosti v interi茅roch alebo 30 os么b vonku) bud煤 odstr谩nen茅 a nebud煤 u啪 existova钮 啪iadne 膹al拧ie obmedzenia t媒kaj煤ce sa po膷tu 木ud铆, ktor铆 sa m么啪u stretn煤钮 v akomko木vek prostred铆, doma alebo vonku.
- Bud煤 sa m么c钮 otvori钮 v拧etky podniky vr谩tane no膷n媒ch klubov. Ve木k茅 podujatia, ako napr铆klad hudobn茅 koncerty a 拧portov茅 udalosti, sa m么啪u znovu kona钮 bez ak媒chko木vek obmedzen铆 z h木adiska 煤膷asti alebo spolo膷ensk茅ho di拧tancovania.
- Bud煤 odstr谩nen茅 v拧etky obmedzenia t媒kaj煤ce sa 啪ivotn媒ch udalost铆, ako s煤 svadby, pohreby, bar/bat mitzvahy a krsty, vr谩tane pretrv谩vaj煤cich obmedzen铆 po膷tu 煤膷astn铆kov. Pri 啪ivotn媒ch udalostiach sa nebude vy啪adova钮 obsluha pri stole a nebud煤 sa uplat艌ova钮 obmedzenia na spev alebo tanec.
- Certifik谩cia 拧tat煤tu COVID nebude zo z谩kona vy啪adovan谩 ako podmienka vstupu pre n谩v拧tevn铆kov do ak茅hoko木vek prostredia. Organiz谩cie s煤 u啪 schopn茅 po啪iada钮 n谩v拧tevn铆kov o doklad o 拧tat煤te COVID, pokia木 splnia existuj煤ce pr谩vne povinnosti vr谩tane pr谩vnych predpisov v oblasti rovnosti. Vl谩da poskytuje jednotlivcom sp么sob, ako 木ahko preuk谩za钮 svoj 拧tat煤t COVID. To sa d谩 dosiahnu钮 absolvovan铆m 煤pln茅ho o膷kovacieho programu, ned谩vnym negat铆vnym testom alebo preuk谩zan铆m prirodzenej imunity - prostredn铆ctvom preukazu NHS COVID Pass v aplik谩cii NHS.
- Z谩konn茅 po啪iadavky na nosenie r煤拧ka alebo masky na tv谩r bud煤 zru拧en茅 vo v拧etk媒ch prostrediach. Publikovan茅 pokyny v z谩ujme zn铆啪enia 拧铆renia l谩tky COVID-19 odpor煤膷aj煤, 啪e nosenie r煤拧ka zni啪uje va拧e riziko a riziko pre ostatn媒ch, ke膹 prich谩dzate do kontaktu s 木u膹mi, s ktor媒mi sa be啪ne nestret谩vate v uzavret媒ch a preplnen媒ch priestoroch.
- Pravidl谩 spolo膷ensk茅ho di拧tancovania (2 metre alebo 1 meter s 膹al拧铆mi opatreniami) bud煤 zru拧en茅. Mali by ste na膹alej bra钮 do 煤vahy rizik谩 bl铆zkeho kontaktu s ostatn媒mi, najm盲 ak ste klinicky mimoriadne zranite木n铆 alebo e拧te nie ste 煤plne o膷kovan铆. Spolo膷ensk茅 di拧tancovanie sa bude vy啪adova钮 iba za obmedzen媒ch okolnost铆: vstupn茅 pr铆stavy pre cestuj煤cich medzi vyloden铆m a hrani膷nou kontrolou, aby sa zvl谩dlo riziko prenosu predmetn媒ch variantov medzi jednotlivcami; a 木udia, ktor铆 s煤 v karant茅ne, by sa tie啪 mali na膹alej spolo膷ensky di拧tancova钮 od ostatn媒ch, najm盲 ak mali pozit铆vny test. Priestory zdravotnej starostlivosti bud煤 pod木a potreby aj na膹alej udr啪iava钮 pr铆slu拧n茅 procesy prevencie a kontroly infekcie a toto bude neust谩le prehodnocovan茅. Pokyny bud煤 aktualizovan茅 na z谩klade najnov拧铆ch klinick媒ch d么kazov po膷as tohto leta.
- V pr铆pade jednotliv媒ch prostred铆, kde s煤 rizik谩 r媒chleho 拧铆renia obzvl谩拧钮 ak煤tne, bud煤 riaditelia verejn茅ho zdravotn铆ctva po konzult谩cii s prev谩dzkarmi a pr铆slu拧n媒mi oddeleniami schopn铆 poradi钮, aby sa v pr铆pade potreby zaviedli opatrenia na spolo膷ensk茅 di拧tancovanie na kontrolu ohn铆sk. Malo by to by钮 cielen茅, 膷asovo obmedzen茅 a malo by sa to vz钮ahova钮 na prostredia charakterizovan茅 uzavret媒mi a zranite木n媒mi komunitami, ako s煤 v盲znice, centr谩 na s钮ahovanie pris钮ahovalcov a 煤tulky pre bezdomovcov.
- U啪 nie je potrebn茅 aby vl谩da vyd谩vala pokyny 木u膹om, aby pracovali z domu. Zamestn谩vatelia m么啪u za膷a钮 pl谩nova钮 n谩vrat na pracovisk谩.
- Bud煤 zru拧en茅 nariadenia, ktor茅 na podniky klad煤 po啪iadavky t媒kaj煤ce sa zabezpe膷enia ochrany vo膷i prenosu COVID, vr谩tane obsluhy pri stoloch a odstupov medzi stolmi. Pokyny t媒kaj煤ce sa bezpe膷nej pr谩ce bud煤 aktualizovan茅, aby poskytovali pr铆klady rozumn媒ch prevent铆vnych opatren铆, ktor茅 m么啪u zamestn谩vatelia prija钮 na zn铆啪enie rizika na svojich pracovisk谩ch. Zamestn谩vatelia by mali zoh木adni钮 toto usmernenie pri pr铆prave hodnoten铆 riz铆k, ktor茅 s煤 u啪 povinn铆 vykona钮 pod木a predpandemick媒ch pravidiel bezpe膷nosti a ochrany zdravia pri pr谩ci.
- Podniky nesm煤 vy啪adova钮, aby do pr谩ce nast煤pil pracovn铆k v karant茅ne, a mali by sa ubezpe膷i钮, 啪e pracovn铆ci a z谩kazn铆ci, ktor铆 sa nec铆tia dobre, nevst煤pia na dan茅 pracovisko.
- Podniky bud煤 vyzvan茅, aby po啪iadali zamestnancov a z谩kazn铆kov, aby si pravidelne 膷istili ruky a 膷istili povrchy, ktor媒ch sa 木udia pravidelne dot媒kaj煤. Vl谩da poskytne usmernenie o tom, ako m么啪u podniky zn铆啪i钮 zbyto膷n媒 kontakt na pracovisku, pokia木 je to mo啪n茅. Prev谩dzkovatelia bud煤 st谩le vyz媒van铆, aby vyu啪铆vali vonkaj拧铆 priestor, pokia木 je to mo啪n茅, a zv谩啪ili pr铆sun 膷erstv茅ho vzduchu do vn煤torn媒ch priestorov. Pomocou monitorov oxidu uhli膷it茅ho (CO2) sa d谩 zisti钮, kde je priestor slabo vetran媒, a podniky bud煤 vyzvan茅, aby podnikli kroky na zlep拧enie vetrania, ak s煤 hodnoty CO2 st谩le vysok茅.
- Podniky bud煤 vyzvan茅, aby z谩kazn铆kom zobrazovali QR k贸dy na registr谩ciu pomocou aplik谩cie NHS COVID-19, aby podporili testovanie a sledovanie NHS, aj ke膹 to u啪 nebude z谩konn谩 po啪iadavka.
- Vl谩da zmen铆 kontroly, ktor茅 sa uplat艌uj煤 v matersk媒ch 拧kol谩ch, na 拧kol谩ch, vysok媒ch 拧kol谩ch a in拧tit煤ci谩ch vy拧拧ieho vzdel谩vania, aby sa udr啪ala z谩kladn谩 煤rove艌 ochrann媒ch opatren铆 pri maxim谩lnej doch谩dzke a pri minim谩lnom naru拧en铆 vzdel谩vania det铆 a mlad媒ch 木ud铆. Z谩merom vl谩dy je, aby od kroku 4 u啪 deti viac nemuseli by钮 v trval媒ch skupin谩ch (鈥瀙odporn茅 skupiny鈥) a od aby sa od pred拧kolsk媒ch zariaden铆, od 拧k么l alebo vysok媒ch 拧k么l nevy啪adovalo pravideln茅 sledovanie kontaktov, 膷o pom么啪e minimalizova钮 izol谩ciu det铆. Sledovanie kontaktov v konkr茅tnych vzdel谩vac铆ch prostrediach by sa spustilo, iba ak by sa to pova啪ovalo za potrebn茅 v reakcii na lok谩lne prepuknutie choroby.
- Vl谩da m谩 tie啪 v 煤mysle oslobodi钮 osoby mlad拧ie ako 18 rokov, ktor茅 s煤 v bl铆zkom kontakte s pozit铆vnym pr铆padom, od po啪iadavky karant茅ny v s煤lade s pr铆stupom k osob谩m, ktor茅 s煤 煤plne o膷kovan茅 (ako je uveden茅 ni啪拧ie). 膸al拧ie podrobnosti bud煤 zverejnen茅 onedlho a zmeny pravdepodobne nadobudn煤 煤膷innos钮 nesk么r v lete. Na univerzit谩ch nebud煤 plati钮 啪iadne obmedzenia t媒kaj煤ce sa prezen膷nej v媒u膷by.
- Ministerstvo 拧kolstva zakr谩tko ustanov铆 podrobnej拧ie inform谩cie a zverejn铆 nov茅 usmernenia t媒kaj煤ce sa opatren铆 v prostred铆 vzdel谩vania od kroku 4, ktor茅 sa bud煤 vz钮ahova钮 na letn茅 obdobie aj nasleduj煤ci 拧kolsk媒 polrok.
- V domovoch d么chodcov vl谩da zru拧铆 obmedzenia, ktor茅 obmedzuj煤 ka啪d茅ho obyvate木a na p盲钮 vymenovan媒ch n谩v拧tevn铆kov. Konkr茅tne usmernenie odporu膷铆, ako sa bud煤 vykon谩va钮 n谩v拧tevy, aby sa zabezpe膷ila bezpe膷nos钮 domovov d么chodcov, a z谩rove艌 aby bolo mo啪n茅 uskuto膷艌ova钮 n谩v拧tevy 膷o najbe啪nej拧铆m sp么sobom. Domovy d么chodcov bud煤 musie钮 zachova钮 prevent铆vne a kontroln茅 opatrenia potrebn茅 na ochranu obyvate木ov pred rizikom infekcie.
Zru拧enie obmedzen铆 neznamen谩, 啪e rizik谩 vypl媒vaj煤ce z COVID-19 zmizli. Namiesto toho to predstavuje nov煤 f谩zu v reakcii vl谩dy na pand茅miu, po膷as ktorej 木udia musia zvl谩dnu钮 rizik谩, ktor茅 pand茅mia predstavuje pre nich a ostatn媒ch 木ud铆, pokia木 sa krajina nau膷铆 啪i钮 s v铆rusom. Na z谩klade aktualizovan茅ho usmernenia o stret谩van铆 s priate木mi a rodinou, ktor茅 bolo ozn谩men茅 ako s煤膷as钮 kroku 3, vl谩da poskytne poradensk茅 usmernenie o tom, ako m么啪u 木udia zvl谩dnu钮 rizik谩 pre seba aj pre ostatn媒ch. Stanovuje pr铆nos t媒chto nasledovn媒ch spr谩van铆:
- Ak je to mo啪n茅, stret谩vajte sa na dobre vetran媒ch miestach, napr铆klad vonku alebo v interi茅ri s otvoren媒mi oknami.
- Noste r煤拧ko v uzavret媒ch a preplnen媒ch priestoroch, kde prich谩dzate do styku s 木u膹mi, s ktor媒mi sa be啪ne nestret谩vate.
- Pravidelne si v priebehu d艌a um媒vajte ruky mydlom a vodou alebo pou啪铆vajte dezinfek膷n茅 prostriedky na ruky.
- Pri ka拧li a k媒chnut铆 si zakryte nos a 煤sta.
- Ak sa nebudete c铆ti钮 dobre, zostanete doma, aby ste zn铆啪ili riziko prenosu 膹al拧铆ch chor么b na svojich priate木ov, rodinu, kolegov a 膹al拧铆ch 木ud铆 vo va拧ej komunite.
- Zv谩啪te individu谩lne rizik谩, ako s煤 klinick谩 zranite木nos钮 a stav o膷kovania.
Vl谩da bude na膹alej nalieha钮 na 木ud铆, aby sa dali zao膷kova钮 a aby i拧li do karant茅ny a podrobili sa testom, ak maj煤 pr铆znaky. Z谩konn谩 po啪iadavka pre 木ud铆 na膹alej bude, aby i拧li do karant茅ny, ak maj煤 pozit铆vny test alebo im to prik谩啪e NHS Test and Trace. Verejnos钮 bude aj na膹alej vyz媒van谩, aby si s钮ahovala a pou啪铆vala najnov拧iu verziu aplik谩cie NHS COVID-19, ktor谩 pom谩ha zni啪ova钮 拧铆renie v铆rusu.
Jednotlivci sa m么啪u rozhodn煤钮 obmedzi钮 煤zky kontakt s 木u膹mi, s ktor媒mi obvykle ne啪ij煤, aby sa zn铆啪ilo riziko chytenia alebo 拧铆renia COVID-19, najm盲 ak s煤 klinicky mimoriadne zranite木n铆. Po zru拧en铆 obmedzen铆 je d么le啪it茅 re拧pektova钮 a bra钮 oh木ad na t媒ch, ktor铆 m么啪u chcie钮 postupova钮 opatrnej拧ie.
3. Ponecha钮 proporcion谩lne pl谩ny testovania, sledovania a izol谩cie
Testovanie, sledovanie a izol谩cia m谩 d么le啪it煤 trval煤 煤lohu pri riaden铆 v铆rusu a zni啪uje riziko 拧铆renia potenci谩lne nebezpe膷n媒ch variantov. Vl谩da o膷ak谩va, 啪e syst茅m testovania, sledovania a izol谩cie zostane potrebn媒 po膷as jesene a zimy.
Pokra膷ovanie v prij铆man铆 a dodr啪iavan铆 predpisov krajiny 啪ij煤cej s v铆rusom cez jese艌 a zimu je nevyhnutn茅.
Symptomatick茅 testovanie bude na膹alej k dispoz铆cii. Sledovanie a karant茅na zostan煤 k木煤膷om k monitorovaniu a obmedzeniu 拧铆renia v铆rusu, 膷o je umocnen茅 pou啪it铆m aplik谩cie NHS COVID-19 (hoci kontrola alebo poskytnutie kontaktn媒ch 煤dajov podnikom bude teraz dobrovo木n茅).
Pravideln茅 asymptomatick茅 testovanie bude aj na膹alej pom谩ha钮 vyh木ad谩va钮 pr铆pady a ru拧i钮 re钮aze prenosu. Pom么啪e to pri prechode, ke膹 木udia bud煤 riadi钮 svoje osobn茅 rizik谩 a z谩rove艌 bud煤 chr谩ni钮 ostatn媒ch. Bude sa osobitne zameriava钮 na t媒ch, ktor铆 nie s煤 煤plne zao膷kovan铆, na 木ud铆 pracuj煤cich vo vzdel谩van铆, a na osoby vo vysoko rizikov媒ch prostrediach, ako s煤 NHS, soci谩lna starostlivos钮 a v盲znice. 慕udia m么啪u tie啪 chcie钮 vyu啪i钮 pravideln茅 r媒chle testy na zvl谩dnutie rizikov媒ch obdob铆, ako je n谩vrat na pracovisko, po bl铆zkom kontakte v prostred铆 s vy拧拧铆m rizikom alebo pri dlhodobom tr谩ven铆 膷asu so zranite木nej拧ou osobou. Komunitn茅 testovanie podpor铆 miestne org谩ny, aby sa zamerali na neprimerane ovplyvnen茅 a in茅 vysokorizikov茅 skupiny.
Vl谩da m谩 v 煤mysle oslobodi钮 木ud铆, ktor铆 boli 煤plne zao膷kovan铆, od po啪iadavky karant茅ny, ak boli v kontakte s pozit铆vnou osobou, s podobnou v媒nimkou pre osoby mlad拧ie ako 18 rokov (ako je uveden茅 vy拧拧ie). Ka啪d媒, kto bude ma钮 pozit铆vny test, bude musie钮 aj na膹alej 铆s钮 do karant茅ny bez oh木adu na to, ak媒 je stav ich o膷kovania. 膸al拧ie podrobnosti bud煤 zverejnen茅 膷oskoro a zmeny pravdepodobne nadobudn煤 煤膷innos钮 nesk么r v lete.
Prinajmen拧om do konca septembra bude presadzovanie a podpora karant茅ny pokra膷ova钮 rovnako ako teraz. Pozit铆vne pr铆pady a bl铆zke kontakty, ktor茅 nem么啪u pracova钮 z domu a za啪ili by finan膷n茅 钮a啪kosti z karant茅ny, m么啪u ma钮 n谩rok na platbu podpory na testovanie a sledovanie vo v媒拧ke 500 GBP alebo finan膷n煤 podporu od svojho miestneho org谩nu. Praktick谩 podpora v karant茅ne bude aj na膹alej zah艜艌a钮 slu啪bu dod谩vania liekov a pomoc poskytovan煤 miestnymi org谩nmi.
4. Riadi钮 rizik谩 na hraniciach a podporova钮 glob谩lnu reakciu
Predmetn茅 varianty predstavuj煤 najv盲膷拧iu hrozbu pre pokrok, ktor媒 krajina urobila pri zmier艌ovan铆 obmedzen铆 prostredn铆ctvom cestovnej mapy. Varianty sa bud煤 glob谩lne objavova钮 aj v nasleduj煤cich mesiacoch a rokoch a m么啪u existova钮 varianty, ktor茅 sa vyhn煤 imunitn媒m reakci谩m a oslabia ochranu poskytovan煤 vakc铆nami. Vl谩da zachov谩 komplexn媒 s煤bor opatren铆 vr谩tane svojich opatren铆 v oblasti zdravia na hraniciach, aby zvl谩dla a reagovala na rizik谩, ktor茅 predstavuj煤 varianty.
Vl谩da implementovala svoj syst茅m semaforov pre medzin谩rodn茅 cestovanie ustanoven媒 organiz谩ciou Global Travel Taskforce (GTT), ktor谩 stanovuje opatrenia vz钮ahuj煤ce sa na pr铆chodov z 膷erven媒ch, jant谩rov媒ch a zelen媒ch kraj铆n.[footnote 14] Tieto hodnotenia rizika sa pravidelne prehodnocuj煤, aktualizuj煤 ka啪d茅 tri t媒啪dne alebo naliehavej拧ie, ak to vy啪aduje zdravotn媒 stav. Je d么le啪it茅, aby 木udia na膹alej dodr啪iavali pravidl谩, ktor茅 platia pre krajinu, z ktorej vycestovali.
GTT tie啪 stanovila tri kontroln茅 body, na ktor媒ch vl谩da presk煤ma opatrenia vz钮ahuj煤ce sa na ka啪d煤 煤rove艌 rizika, aby sa zabezpe膷ilo, 啪e bud煤 na膹alej primeran茅. V prvom kontrolnom bode 28. j煤na vl谩da potvrdila, 啪e v盲膷拧ina opatren铆 zostane v platnosti, stanovila v拧ak svoj z谩mer, aby osoby prich谩dzaj煤ce z jant谩rov媒ch kraj铆n, ktor茅 boli 煤plne zao膷kovan茅[footnote 15], u啪 od tohto leta nebud煤 musie钮 铆s钮 do karant茅ny. 膸al拧ie podrobnosti v bl铆zkej dobe uvedie minister dopravy.
Pokra膷ovanie v ochrane Spojen茅ho kr谩木ovstva znamen谩 aj glob谩lnu kontrolu prenosu, aby boli 木udia v拧ade v bezpe膷铆, a zabr谩nenie 膹al拧iemu vzniku predmetn媒ch variantov. S煤膷as钮ou tohto bud煤 aj na膹alej pretrv谩vaj煤ce cestovn茅 obmedzenia. Na podporu sa 膷lenovia skupiny G7 dohodli na zintenz铆vnen铆 diskusi铆 o bezpe膷nom a udr啪ate木nom obnoven铆 medzin谩rodn茅ho cestovania. Vl谩da sa zaviazala realizova钮 tento program spolu s G7 a prostredn铆ctvom dial贸gu s USA a E脷.
Po膷as britsk茅ho predsedn铆ctva sa ved煤ci predstavitelia skupiny G7 dohodli na pl谩ne ur媒chlenia glob谩lneho o膷kovania, pri膷om uprednostnia pr铆stup k vakc铆nam v rozvojov媒ch krajin谩ch. Spolu so z谩v盲zkom poskytn煤钮 1 miliardu d谩vok prostredn铆ctvom financovania a zdie木ania d谩vok v bud煤com roku (vr谩tane 100 mili贸nov d谩vok zo Spojen茅ho kr谩木ovstva) bude G7 spolupracova钮 s 膹al拧铆mi medzin谩rodn媒mi partnermi na zv媒拧en铆 dod谩vok a podpore distrib煤cie a o膷kovac铆ch programov. Spojen茅 kr谩木ovstvo je jedn媒m z najv盲膷拧铆ch darcov n谩stroja Access to COVID-19 Tools Accelerator (ACT-A), ktor茅ho zariadenie COVAX doteraz poskytlo viac ako 95 mili贸nov d谩vok 134 krajin谩m.[footnote 16] Viac ako 90% z nich tvorila vakc铆na Oxford-AstraZeneca, ktorej v媒voj bol podporen媒 z prostriedkov vl谩dy Spojen茅ho kr谩木ovstva.
Premi茅r tie啪 v m谩ji ozn谩mil pl谩ny na vytvorenie novej glob谩lnej siete pre doh木ad nad patog茅nmi (鈥濭lobal Pandemic Radar鈥).[footnote 17] Spojen茅 kr谩木ovstvo spolupracuje so Svetovou zdravotn铆ckou organiz谩ciou (WHO) a 膹al拧铆mi na uveden铆 radaru do prev谩dzky, aby svet mohol lep拧ie odha木ova钮 a reagova钮 na Varianty a zlep拧ova钮 schopnos钮 predch谩dza钮 bud煤cim pand茅mi谩m a reagova钮 na ne. Popredn谩 svetov谩 schopnos钮 genomick茅ho sekvenovania v Spojenom kr谩木ovstve bude k木煤膷ov媒m pr铆spevkom k detekcii a reakcii na varianty. Spojen茅 kr谩木ovstvo u啪 podporuje Indiu, Nig茅riu a Braz铆liu pri zlep拧ovan铆 ich schopnost铆 v tejto oblasti.
5. Ponecha钮 pohotovostn茅 pl谩ny
Aj po ukon膷en铆 pl谩nu bud煤 pretrv谩va钮 zna膷n茅 rizik谩, najm盲 v pr铆pade predmetn媒ch variantov, ktor茅 by sa mohli vymani钮 o膷kovac铆m l谩tkam. V铆rus bude na膹alej cirkulova钮 doma i v zahrani膷铆 a t煤to zimu m么啪e COVID-19 v kombin谩cii s op盲tovn媒m v媒skytom chr铆pky a in媒ch respira膷n媒ch chor么b sp么sobi钮 膹al拧ie za钮a啪enie nad r谩mec be啪n媒ch zimn媒ch tlakov na NHS. Vl谩da mo啪no bude musie钮 prija钮 opatrenia na pomoc pri lie膷be v铆rusu v obdobiach s vy拧拧铆m rizikom, ak媒m je zimn茅 obdobie, bude v拧ak pod木a mo啪nosti uprednost艌ova钮 posilnen茅 usmernenie a sna啪i钮 sa vyhn煤钮 zavedeniu obmedzen铆, ktor茅 maj煤 zna膷n茅 hospod谩rske, soci谩lne a zdravotn茅 n谩klady.
Vl谩da m谩 popri kontrol谩ch na hraniciach aj cel媒 rad n谩strojov na riadenie a reagovanie na rizik谩 variantov, vr谩tane sledovania, gen贸mov茅ho sekvenovania, zvl谩dania ohn铆sk a farmaceutick媒ch z谩sahov (vr谩tane preo膷kovania). Vl谩da zachov谩 pohotovostn茅 pl谩ny na op盲tovn茅 zavedenie hospod谩rskych a soci谩lnych obmedzen铆 na miestnej, region谩lnej alebo n谩rodnej 煤rovni, ak d么kazy nazna膷uj煤, 啪e s煤 potrebn茅 na potla膷enie alebo zvl谩dnutie nebezpe膷n茅ho variantu. Tak茅to opatrenia by sa znovu zaviedli iba ako posledn谩 mo啪nos钮, aby sa zabr谩nilo neudr啪ate木n茅mu tlaku na NHS. Vl谩da tie啪 zachov谩 s煤膷asn茅 nariadenia do 28. septembra, ktor茅 umo啪艌uj煤 miestnym org谩nom reagova钮 na v谩啪ne a bezprostredn茅 hrozby pre verejn茅 zdravie. Vl谩da tie啪 膷oskoro zverejn铆 aktualizovan媒 r谩mec riadenia n谩kazy COVID-19 pre miestne oblasti.
V r谩mci kontroly certifik谩cie stavu COVID sa dospelo k z谩veru, 啪e pou啪itie certifik谩cie nebude v s煤膷asnosti zo z谩kona vy啪adovan茅 ako podmienka vstupu pre n谩v拧tevn铆kov v 啪iadnom prostred铆. V r谩mci presk煤mania sa zoh木ad艌uj煤 obavy vyjadren茅 v s煤vislosti s certifik谩ciou vr谩tane bremena, ktor茅 by to znamenalo pre prev谩dzky. Je v拧ak mo啪n茅, 啪e certifik谩cia by mohla poskytn煤钮 prostriedky na umo啪nenie konania udalost铆 a otvorenie podnikov, ak krajina bude 膷eli钮 zlo啪itej situ谩cii na jese艌 alebo v zime. Ak谩ko木vek bud煤ca implement谩cia by vy啪adovala konzult谩cie a n谩le啪it煤 parlamentn煤 kontrolu.
6. Monitorovanie 煤dajov a presk煤manie opatren铆
Vl谩da bude pokra膷ova钮 v pravidelnom monitorovan铆 煤dajov, aby sa zabezpe膷ilo, 啪e nebude existova钮 nebezpe膷enstvo, 啪e NHS bude 膷eli钮 neudr啪ate木n茅mu tlaku.
Nesk么r v priebehu roka vl谩da pos煤di pripravenos钮 krajiny na jese艌 a zimu. Vl谩da za膷iatkom jesene presk煤ma z谩kon o koronav铆rusoch a ostatn茅 nariadenia, aby zv谩啪ila, ktor茅 po啪iadavky musia pokra膷ova钮 po膷as zimy.
-
听鈫
-
/government/publications/phe-monitoring-of-the-effectiveness-of-covid-19-vaccination听鈫
-
/government/publications/sage-92-minutes-coronavirus-covid-19-response-9-june-2021听鈫
-
听鈫
-
/government/publications/jcvi-interim-advice-on-a-potential-coronavirus-covid-19-booster-vaccine-programme-for-winter-2021-to-2022/jcvi-interim-advice-potential-covid-19-booster-vaccine-programme-winter-2021-to-2022#fnref:5听鈫
-
听鈫
-
/government/news/jcvi-advice-to-mitigate-impact-of-b1-617-2-variant听鈫
-
听鈫
-
/government/publications/jcvi-interim-advice-on-a-potential-coronavirus-covid-19-booster-vaccine-programme-for-winter-2021-to-2022听鈫
-
Rizikov茅 skupiny ochorenia COVID s煤 uveden茅 v zelenej knihe PHE: /government/collections/immunisation-against-infectious-disease-the-green-book听鈫
-
/government/news/government-launches-covid-19-antivirals-taskforce-to-roll-out-innovative-home-treatments-this-autumn听鈫
-
/government/publications/events-research-programme-phase-i-findings听鈫
-
/government/publications/global-travel-taskforce-safe-return-of-international-travel听鈫
-
脷pln茅 o膷kovanie: 14 dn铆 po ukon膷en铆 cel茅ho o膷kovania, 膷i u啪 savy啪aduj=u dve d谩vky alebo jedna d谩vku (pod木a schv谩len茅ho harmonogramu MHRA)听鈫
-
听鈫
-
/government/news/pm-announces-plan-for-global-pandemic-radar听鈫