Discorso

William Hague a Berlino per parlare del futuro dell鈥橢uropa

Il Ministro degli Esteri William Haugue ha parlato oggi alla 63掳 Conferenza di Konigswinter a Berlino sul futuro dell鈥橴e.

Questo 猫 stato pubblicato sotto 2010 to 2015 Conservative and Liberal Democrat coalition government
Foreign Secretary William Hague

Il Ministro Hague ha iniziato il proprio discorso ribadendo la necessit脿 di riformare l鈥橴nione europea evidenziando l鈥檌mportanza di una collaborazione con la Germania per un鈥橴nione pi霉 democratica competitiva e flessibile.

Il Ministro ha poi sottolineato quanto il rapporto tra il Regno Unito e la Germania sia diventato pi霉 solido negli ultimi mesi, ma soprattutto come abbia rappresentato un鈥檕pportunit脿 di apprendimento per entrambi.

Parlando di Europa, il Ministro britannico ha evidenziato che la partnership tra Gran Bretagna e Germania 猫 andata rinforzandosi su diversi temi: * Budget europeo: la Cancelliera Merkel ed il Primo Ministro Cameron, lavorando insieme con altri partner, hanno predisposto il primo taglio di sempre nel budget pluriennale europeo * Unione bancaria: un meccanismo di controllo unitario in cui i paesi hanno raggiunto un accordo che rispetta sia chi 猫 dentro sia chi 猫 fuori la zona euro. * regolamentazione: la Cancelliera ed il Primo Ministro hanno assicurato un impegno per tagliare la regolamentazione non necessaria per sostenere le PMI.

Nonostante i traguardi, il Ministro Hague ha ricordato che l鈥橢uropa dovr脿 affrontare sfide molto serie tra cui:

颁辞尘辫别迟颈迟颈惫颈迟脿

Dopo un breve confronto con i tassi di crescita di Cina ed India, il Ministro ha sottolineato quanto le difficolt脿 economiche europee siano radicate in problemi strutturali decennali.

La Germania ha mostrato la via per ovviare a questa sfida portando avanti una serie di riforme dolorose del mercato del lavoro e di consolidamento fiscale. In Gran Bretagna, il governo ha ridotto il deficit di un terzo in tre anni. Il settore privato ha creato pi霉 di un milione di posti di lavoro. L鈥檕ccupazione si aggira intorno al record toccato prima della crisi sebbene il Paese abbia ridotto il personale pubblico di 600,000 unit脿.

Le aziende manifatturiere britanniche e tedesche stanno facendo tesoro delle opportunit脿 che si stanno presentando sui mercati emergenti e stanno gi脿 riflettendo su come sfruttare l鈥檈sportazione delle industrie della conoscenza e dei servizi professionali.

Nel momento in cui i livelli di prosperit脿 cresceranno, il Ministro Hague ha ribadito la volont脿 che questi nuovi consumatori globali siano in grado di negoziare affari internazionali avvalendosi anche dei finanziamenti di Londra e Francoforte. Per tale motivo la Gran Bretagna 猫 preoccupata per la tassa sulle transazioni finanziarie: non perch茅 la Gran Bretagna creda che l鈥檌ndustria finanziaria non vada regolamentata, ma perch茅 crede che questa regolamentazione debba aiutare i paesi ad essere pi霉 competitivi sulla scena mondiale.

Mancanza di legittimazione democratica

Il Ministro ha voluto spendere qualche parola sul popolo britannico ricordando che:

  • il popolo britannico 猫 d鈥檃ccordo sull鈥檃dozione di istituzioni efficienti a sostegno del mercato unico in modo tale che tutte le imprese europee siano in grado di competere ad armi pari
  • il popolo britannico apprezza il ruolo che L鈥橢uropa sta svolgendo nel processo di stabilit脿 e prosperit脿 nei Balcani occidentali dove Germania e Regno Unito lavorano fianco a fianco
  • il popolo britannico vuole un Europa in grado di esercitare la propria influenza collettiva ed esportare i propri valori

Ma il popolo britannico non capisce perch茅 Bruxelles debba interferire su questioni interne al Paese. Troppe volte, i cittadini britannici si sentono passivi nei confronti di quello che proviene dall鈥橢uropa, non sentendosi partecipi delle decisioni. L鈥橢uropa sembra parlare bene ma ascoltare poco.

Il Ministro Hague sottolinea che questo non 猫 solo un problema britannico, facendo riferimento all鈥檜ltima Pew Research: l鈥橢uropa sta perdendo clamorosamente consenso nel continente. 8% in meno in Germania, 2% in meno in Gran Bretagna, 19% in meno in Francia.

Il Ministro Haugue individua la soluzione nella promozione del ruolo delle istituzioni nazionali nei processi decisionali europei, perch茅, ribadisce, sono i governi nazionali e i parlamenti i responsabili di fronte il loro elettorato.

贵濒别蝉蝉颈产颈濒颈迟脿

Il Ministro si domanda poi: come possiamo creare un鈥橴nione europea che rispetti e riconosca le diversit脿 degli Stati membri? Un鈥橢uropa che riconosca che i fini nazionali possano differire da quelli dell鈥橴nione?

Il Ministro Hague risponde poi dicendo che nel momento in cui la zona euro sar脿 in grado di sviluppare istituzioni in grado di risolvere i propri problemi, essa potr脿 muoversi verso livelli di integrazione pi霉 profondi.

Questi sono concetti relativamente nuovi, di cui non si hanno ancora le risposte, ma il Ministro evidenzia la necessit脿 di iniziare a porsi le domande giuste.

Il Ministro conclude il suo discorso sottolineando che trovare il giusto bilanciamento tra integrazione e flessibilit脿 in Europa 猫 la grande sfida che attende la diplomazia britannica e tedesca nei prossimi anni. Mantenere il consenso degli elettori ed allo stesso tempo modernizzare le economie e gli stati, 猫 la grande sfida dei politici tedeschi e britannici.

Pi霉 lavoreremo insieme pi霉 successo avremo nel costruire un鈥橴nione europea adatta al XXI secolo che potr脿 guadagnare il sostegno e la fiducia delle persone.

Updates to this page

Pubblicato 31 maggio 2013