Discurso del Primer Ministro ante los l铆deres empresariales del Reino Unido en Downing Street: 3 de abril de 2025
Comentarios del Primer Ministro ante los l铆deres empresariales del Reino Unido en el n煤mero 10 de Downing Street esta ma帽ana.

Gracias por acompa帽arme hoy en Downing Street.
Anoche, el presidente de Estados Unidos actu贸 por su pa铆s. Ese es su mandato.
Hoy actuar茅 en inter茅s de Gran Breta帽a, junto con el m铆o.
Entiendo lo importante que esto es para sus empresas, as铆 como para el pueblo brit谩nico.
As铆 pues, pasamos a la siguiente fase de nuestro plan.
Las decisiones que tomemos en los pr贸ximos d铆as y semanas se guiar谩n 煤nicamente por nuestro inter茅s nacional. En inter茅s de nuestra econom铆a. En inter茅s de las empresas aqu铆 presentes.
En inter茅s de poner dinero en los bolsillos de los trabajadores. Nada m谩s me guiar谩. Ese es mi objetivo.
Claramente, las decisiones que Estados Unidos ha tomado tendr谩n un impacto econ贸mico, tanto aqu铆 como a nivel mundial.
Pero quiero ser clar铆simo: estamos preparados.
De hecho, una de las grandes fortalezas de esta naci贸n es nuestra capacidad de mantener la calma.
Lo dije en mi primer discurso como primer ministro y as铆 es como gobierno.
As铆 es como lo hemos planeado y es exactamente lo que se requiere hoy.
Nadie gana en una guerra comercial. Eso no beneficia a nuestro inter茅s nacional.
Y tenemos una relaci贸n comercial justa y equilibrada con Estados Unidos.
Las negociaciones para un acuerdo de prosperidad econ贸mica, que fortalezca nuestra relaci贸n comercial existente, contin煤an, y lucharemos por el mejor acuerdo para Gran Breta帽a.
Sin embargo, quiero ser claro: solo alcanzar茅 un acuerdo si beneficia al inter茅s nacional y si es lo correcto para la seguridad de los trabajadores.
Protege las libras que tienen en el bolsillo, que con tanto esfuerzo ganan para sus familias.
Esa es mi prioridad. Siempre lo ha sido.
Por lo tanto, hoy marca una nueva etapa en nuestros preparativos.
Tenemos diversas herramientas a nuestra disposici贸n y continuaremos trabajando con empresas de todo el pa铆s para comprender su evaluaci贸n de estas opciones.
Como dije, nuestra intenci贸n sigue siendo alcanzar un acuerdo.
Pero nada est谩 descartado.
Debemos comprender que, al igual que con la defensa y la seguridad, tambi茅n con la econom铆a y el comercio, vivimos en un mundo cambiante.
Entramos en una nueva era. Debemos estar a la altura de este desaf铆o.
Por eso he dado instrucciones a mi equipo para que avance m谩s y con mayor rapidez en los cambios que creo que fortalecer谩n y fortalecer谩n nuestra econom铆a.
Porque este gobierno har谩 todo lo necesario para defender el inter茅s nacional del Reino Unido.
Todo lo necesario para proporcionar la base de seguridad que los trabajadores necesitan para seguir adelante con sus vidas.
As铆 hemos actuado y as铆 seguiremos actuando.
Con pragmatismo. Con serenidad y serenidad.
Enfocados en el inter茅s nacional.